• southsamurai@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    19 days ago

    I’m gonna argue with the title.

    Obsolete means no longer of use, in a general sense.

    Just because people don’t know that the tool is there, or don’t know how to apply it, doesn’t mean it’s obsolete. Hyphenation still has its original utility, it helps communicate in writing what is evident in speech.

    I get what they mean, but the title is not accurate to the rest of the article, imo.

  • CrayonRosary@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    edit-2
    16 days ago

    I like to use them when words create a unit of thought. Like line-of-sight, and such. It really helps readability. It prevents people from having to think too hard about certain sentences when it’s ambiguous which words belong to what part of the sentence. Especially when the expression contains function words like “of”.

    However, I’m a fan of just making multiple words into compound words, like bumblebee. That doesn’t work well with something like lineofsight, though.

    As a side note, I wish we would bring back the diaeresis in favor of hyphens in words like co-op. It used to be coöp, and that is so much more fun. Or words like reëlect. Even when it’s not abbreviated, the diaeresis makes it more obvious to readers how coöperative is pronounced. Or any other time where two vowels in a row are pronounced separately.

    • gramie@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      19 days ago

      I think you would be more convincing if you spelled “line of sight” correctly

    • El Barto@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      19 days ago

      Would the dieresis be placed on top of the s in lineöfsight? Or would it be for vowels only?

      Also, by your coöperative pronunciation example, people would be mispronouncing reëlect.

      • CrayonRosary@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        16 days ago

        It’s vowels only, and that’s funny. I hadn’t thought about it for my hypothetical “lineofsight” word.

      • CrayonRosary@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        1
        ·
        edit-2
        17 days ago

        Also, by your coöperative pronunciation example, people would be mispronouncing reëlect.

        I’m not sure what you mean.

        It’s pronounced co-operative and re-elect. Coöp needs it to not sound like “coop” as in chicken coop. Reëlect needs it to not sound like “reel” as in fishing reel.

        • El Barto@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          17 days ago

          You are right in that specific case, but I was thinking of another case of pronunciation: where to put the stress.

          Co-operative —> co ó perative Re-elect ----> re e léct.

          But maybe OP wasn’t referring to that.

          • CrayonRosary@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            edit-2
            17 days ago

            Diaereses don’t indicate stress. They indicate separately pronounced vowels.

            When you say OP, who are you talking about? The author of the post was talking about hyphens, and nothing about stresssed syllables, and I’m the one who brought up diaereses, and I wasn’t referring to stressed syllables, either.

            • El Barto@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              14 days ago

              By OP I meant the parent poster of this comment thread - which it turned out to be you lol. I hadn’t noticed, sorry about that.

              But anyway. I see what you’re saying now.

  • Treczoks@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    ·
    19 days ago

    A question from a non-native speaker: Is there a definitve guide on American punctuation somewhere? I always wonder about American use of punctuation inside single quotes when quoting a term instead of a sentence, and some other cases where I see different intepretations of punctuation.

    • marron12@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      12
      arrow-down
      1
      ·
      19 days ago

      There are different ones for different kinds of writing (general, academic, journalism, and more). Chicago Manual of Style is one of the general ones. It’s good, and considered authoritative, but you have to buy a copy or an online subscription.

      A free one that I like is Purdue OWL (Online Writing Lab from a university). It’s easy to understand and has good info.

    • daggermoon@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      19 days ago

      I found this. It seems pretty good. Although I don’t really think it matters much. You’ll likely be understood the same.

      • Treczoks@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        19 days ago

        Thanks. I think it is quite well made, and I would love authors read this before they hand in their manuscripts…

  • spongebue@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    arrow-down
    2
    ·
    19 days ago

    Take a second to actually read this one. It’s pretty short and sweet. It’s also from 2007, and talks about nouns (maybe compound nouns) that we really don’t think and probably never knew were hyphenated. It’s not about the use we typically see today.

    As an aside, I’ve noticed people start hyphenating in weird ways, like “I’ve been at this job for 7-years”

    • Stovetop@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      19 days ago

      My experience is more “feels” than fact I suppose, but I’ve always seen it that any adjective or noun playing adverb to another adjective or participle should be hyphenated to the word it describes.

      Red-hot coals (coals that are hot to the point of being red)

      Red hot coals (coals that are both hot and red)

      Ruby-red shoes (shoes that are as red as rubies)

      Ruby red shoes (ruby shoes that are red)

      Smooth-talking rogue (a rogue who talks smoothly)

      Smooth talking rogue (a smooth rogue who talks)

      Bamboo-eating panda (a panda who eats bamboo)

      Bamboo eating panda (bamboo is eating a panda)

      • Hawke@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        15 days ago

        ruby shoes that are red

        You mostly nailed it but this one would be “red ruby shoes”

        determiner, quantity, opinion, size, physical quality, shape, age, colour, origin, material, type, and purpose

          • Hawke@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            14 days ago

            It’s just some mostly-unwritten rule of English grammar. If you do it wrong it sounds wrong but most English speakers don’t think about it.

            Edit: reference.

    • surewhynotlem@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      arrow-down
      3
      ·
      19 days ago

      Language purists are veebs. Communication changes. The definition of language is descriptive, not prescriptive.

      • Jerkface (any/all)@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        19 days ago

        Depends on the language, the context, and the application. Sometimes language IS prescriptively defined. Language is more than just casual speech.

        • surewhynotlem@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          19 days ago

          Language is any means of communication among a group. If my throat meat vibrates, and a thought comes in your brain, and that’s the thought I wanted in your brain, then that is communication. If a group of people share a communication, that’s a dialect. A group of dialects where you can understand most of it between each other is called language.

          And at no point does the language dictate what communication is, It’s the other way around.