You mis-spelled “to-day”.
I’m gonna argue with the title.
Obsolete means no longer of use, in a general sense.
Just because people don’t know that the tool is there, or don’t know how to apply it, doesn’t mean it’s obsolete. Hyphenation still has its original utility, it helps communicate in writing what is evident in speech.
I get what they mean, but the title is not accurate to the rest of the article, imo.
Tell that to Word it always wants to auto contact my words to do that.
they are a bit old-fashioned
I like to use them when words create a unit of thought. Like line-of-sight, and such. It really helps readability. It prevents people from having to think too hard about certain sentences when it’s ambiguous which words belong to what part of the sentence. Especially when the expression contains function words like “of”.
However, I’m a fan of just making multiple words into compound words, like bumblebee. That doesn’t work well with something like lineofsight, though.
As a side note, I wish we would bring back the diaeresis in favor of hyphens in words like co-op. It used to be coöp, and that is so much more fun. Or words like reëlect. Even when it’s not abbreviated, the diaeresis makes it more obvious to readers how coöperative is pronounced. Or any other time where two vowels in a row are pronounced separately.
I think you would be more convincing if you spelled “line of sight” correctly
Good catch. I fixed it.
Would the dieresis be placed on top of the s in lineöfsight? Or would it be for vowels only?
Also, by your coöperative pronunciation example, people would be mispronouncing reëlect.
It’s vowels only, and that’s funny. I hadn’t thought about it for my hypothetical “lineofsight” word.
Also, by your coöperative pronunciation example, people would be mispronouncing reëlect.
I’m not sure what you mean.
It’s pronounced co-operative and re-elect. Coöp needs it to not sound like “coop” as in chicken coop. Reëlect needs it to not sound like “reel” as in fishing reel.
You are right in that specific case, but I was thinking of another case of pronunciation: where to put the stress.
Co-operative —> co ó perative Re-elect ----> re e léct.
But maybe OP wasn’t referring to that.
Diaereses don’t indicate stress. They indicate separately pronounced vowels.
When you say OP, who are you talking about? The author of the post was talking about hyphens, and nothing about stresssed syllables, and I’m the one who brought up diaereses, and I wasn’t referring to stressed syllables, either.
By OP I meant the parent poster of this comment thread - which it turned out to be you lol. I hadn’t noticed, sorry about that.
But anyway. I see what you’re saying now.
A question from a non-native speaker: Is there a definitve guide on American punctuation somewhere? I always wonder about American use of punctuation inside single quotes when quoting a term instead of a sentence, and some other cases where I see different intepretations of punctuation.
There are different ones for different kinds of writing (general, academic, journalism, and more). Chicago Manual of Style is one of the general ones. It’s good, and considered authoritative, but you have to buy a copy or an online subscription.
A free one that I like is Purdue OWL (Online Writing Lab from a university). It’s easy to understand and has good info.
I found this. It seems pretty good. Although I don’t really think it matters much. You’ll likely be understood the same.
Thanks. I think it is quite well made, and I would love authors read this before they hand in their manuscripts…
Take a second to actually read this one. It’s pretty short and sweet. It’s also from 2007, and talks about nouns (maybe compound nouns) that we really don’t think and probably never knew were hyphenated. It’s not about the use we typically see today.
As an aside, I’ve noticed people start hyphenating in weird ways, like “I’ve been at this job for 7-years”
is old fashioned non-hyphenated?
like red tree
My experience is more “feels” than fact I suppose, but I’ve always seen it that any adjective or noun playing adverb to another adjective or participle should be hyphenated to the word it describes.
Red-hot coals (coals that are hot to the point of being red)
Red hot coals (coals that are both hot and red)
Ruby-red shoes (shoes that are as red as rubies)
Ruby red shoes (ruby shoes that are red)
Smooth-talking rogue (a rogue who talks smoothly)
Smooth talking rogue (a smooth rogue who talks)
Bamboo-eating panda (a panda who eats bamboo)
Bamboo eating panda (bamboo is eating a panda)
ruby shoes that are red
You mostly nailed it but this one would be “red ruby shoes”
determiner, quantity, opinion, size, physical quality, shape, age, colour, origin, material, type, and purpose
Wait. Where is this order from? I thought it was alphabetical or something.
It’s just some mostly-unwritten rule of English grammar. If you do it wrong it sounds wrong but most English speakers don’t think about it.
Edit: reference.
You should use replace the - with space or nothing at random
icecream ice cream ice-cream
Nah, just turn the first word into an adjective.
“Iced cream” sounds far more sophisticated than boring ice cream.
qed
Or add - to words that don-t need-it
Iced-cream
deleted by creator
You think we (Americans) are smart enough for that?
So English has been devolved by vapid influencers anew.
Language purists are veebs. Communication changes. The definition of language is descriptive, not prescriptive.
Depends on the language, the context, and the application. Sometimes language IS prescriptively defined. Language is more than just casual speech.
Language is any means of communication among a group. If my throat meat vibrates, and a thought comes in your brain, and that’s the thought I wanted in your brain, then that is communication. If a group of people share a communication, that’s a dialect. A group of dialects where you can understand most of it between each other is called language.
And at no point does the language dictate what communication is, It’s the other way around.