• ThePowerOfGeek@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    34
    ·
    11 hours ago

    AP has the wrong word in apostrophes on this headline. It should read: ICE detainees are dying by ‘suicide’ at an alarming rate.

    • Mouselemming@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      edit-2
      7 hours ago

      Agreed, except in the US we (edit: usually) use quotation marks for that, unless the whole thing is already in quotation marks.

      ICE detainees are dying by “suicide” at an alarming rate.

      I’m aware many other places use apostrophes, but ICE is a US peacecrime.

      Tangential question, how many fingers do people use for “finger quotes” (‘finger quotes’) where you live?

      • mastertigurius@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        11 hours ago

        Two, on just one hand. We’re too lazy to lift both hands to quote someone, so the other hand stays firmly planted in the pocket (speaking on behalf of millions of Norwegians, of course).

      • ThePowerOfGeek@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        1
        ·
        11 hours ago

        My understanding is that quotes are used to relay what someone said verbatim, and apostrophes are used to emphasize words, to quote them informally, or to express sarcasm. Even here in the US. But this differences have become fuzzy over time.

        • Mouselemming@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          edit-2
          9 hours ago

          Hmmm… In the article, ‘alarming’ (as written in the headline) turns out to be a direct quote from Dr. Sanjay Basu. But as you say, fuzzy.